HALO вики
Advertisement
HALO вики
2700
страниц

Campaign_Icon.pngHalo_ODST_Icon.png


« Сопроводите ценный объект из города.  »

Береговое Шоссе — это последний уровень кампании Halo 3: ODST. Завершение этого уровня на нормальном или выше уровне сложности открывает достижение "Coastal Highway" и карту "Last Exit" для режима "Перестрелка".

Описание[]

Когда битва за Момбасу вступает в завершающую стадию, Новичок, Бак, Дэйр и Вергилий пробиваются к прибрежному шоссе города, где Дэйр и Вергилий садятся в "Слона". Бак и Новичок сопровождают их по кишащему ковенантами шоссе с помощью различных Вепрей и Скорпиона, надеясь добраться до верфей для эвакуации. Однако Скарабею удается покалечить "Слона", что вынуждает группу свернуть с шоссе в соседнее здание. Там они отбиваются от волн ковенантов, пока их не спасает захваченный ими ранее "Фантом". Воссоединившись, отряд покидает разрушенный войной город как раз в тот момент, когда его обстреливают штурмовики и боевые крейсеры.

Перевод диалогов[]

{Кат-сцена}

Бак заходит в лифт и снимает свой шлем. Дэйр, Новичок и Инженер уже внутри.

  • Бак: "Фух! Господи, эта штука воняет. Как будто напоминает мне о моём-"

Дэйр ударяет Бака по лицу.

  • Бак (кашель): "За что?!"
  • Дэйр: "Отказ от миссии."
  • Бак: "Что за миссия? Ты высадилась за пределами координатной сетки! Мой отряд был рассеян-"

Дэйр подходит к Баку и целует его. Бак расслабляется и обнимает Дэйр.

  • Бак: (бормочет) "А это?"
  • Дэйр: "За то, что вернулся."

Новичок и Вергилий неловко смотрят на Дэйр и Бака, затем друг на друга. Игра переключается на вид от Новичка.

  • Дэйр: "Спасибо."
  • Бак: "Без сомнений, ты хорошо справился, Новичок. Но мы еще не закончили."

Когда Бак выходит из лифта, Дэйр, дразня, оглядывается на Новичка, после чего следует за Баком.

{Геймплей}

  • Бак: "Капитан, может стоит притормозить? Дайте нам расчистить путь."
  • Дэйр: "Договорились. Я останусь с объектом, обеспечу близкое прикрытие."

Бак и Новичок сталкиваются с патрулем Ковенанта, а также с развертываемой сторожевой вышкой, оборудованной плазменными турелями.

  • Дэйр: "Бак, та турель нас задерживает. Мы не можем продвинуться!"
  • Бак: "Зайди с фланга на наблюдательную вышку, десантник! Вынеси их всех!"

Если Вергилий попал под обстрел:

  • Бак: "Осторожно, Новичок! Объект под огнём!"

После того, как все ковенанты убиты.

  • Бак: "Все чисто, капитан. Двигайтесь!"

или

  • Бак: "Это последний из них! Капитан, двигайтесь!"
  • Дэйр: "Куда именно мы идём?"
  • Бак: "Береговое шоссе! Самый быстрый выход из города."

Дэйр и Вергилий подходят к ним, и они спускаются на небольшую улицу.

  • Бак: "Эта штука может двигаться быстрее?"
  • Дейр: "Он напуган от этой стрельбы."
  • Бак: "Хотите, чтобы я его немного подтолкнул."
  • Дэйр: (шепчет) "О чем ты только думаешь?"
  • Бак: "Просто пытаюсь помочь."

Если Новичок останавливается:

  • Бак: "Следуй за мной, десантник. Бегом!"

Они входят в здание.

  • Бак: "Сюда, здесь должен быть лифт."

После того, как Новичок достигнет лифта:

  • Бак: "Стой где стоишь, нам нужен пришелец, чтобы подать энергию на переключатель."

Вергилий включает переключатель.

  • Бак: "Хорошо, все зашли. Ударь по нему, Новичок."

Если Новичок ничего не делает:

  • Дэйр: "Ну давай, десантник. Активируй переключатель."

Новичок активирует переключатель, и они входят в лифт.

{Кат-сцена}

Открывается вид на шоссе. Камера возвращается к Дэйр, Новичку, Баку и Вергилию, идущему впереди. Крейсеры Ковенанта пролетают в небе. Дэйр указывает на один из них.

  • Дэйр: "Когда это случилось?"
  • Бак: "Они начали появляться перед тем, как я спустился под землю."
  • Дэйр: "И ты до сих пор не сказал мне об этом?"

Бак снимает свой шлем.

  • Бак: "Ох, извините, я был немного занят. Заботился о том, чтобы эта благоухающая штука (указывает на Вергилия) не схватила пулю и не подорвала всех нас!"

Вергилий выглядит грустным и уплывает.

  • Дэйр: "Эдди Бак, всегда думающий ружьем. Ты ни капельки не изменился!"
  • Бак: "Я? А что на счёт тебя? Ох, так много тайн СВР, даже не можешь дать парню ответ, да или нет!"
  • Дэйр: "Это нечестно."
  • Бак: "Вот это точно!"

Новичок пытается показать Баку и Дэйр, что Вергилий ушел, но бесполезно.

  • Дэйр: "Я никогда не думала, что увижу тебя снова!"
  • Бак: "Да? Ну... вот он я!"

Крейсер выпрыгивает из пространства скольжения, привлекая внимание команды.

  • Дэйр: "Мы должны выдвигаться. Сейчас. Ты был слишком занят, чтобы придумать план нашего отступления?"
  • Бак: "Я украл «Фантом». Да. Спасибо. Я спрятал его вверх по шоссе на верфи (смотрит в сторону близлежащего Вепря). Но у меня есть только два свободных сиденья, так что… этой штуке придется сидеть на твоих коленях."

Бак посмотрел туда, где стоял Вергилий, и понял, что он пропал.

  • Дэйр: "Инженер, куда он делся?"

Все в панике осматриваются вокруг. Затем у «Слона», стоящего впереди, открывается люк и оттуда появляется щупальце Вергилия. Вергилий сигналит два раза. Дэйр бежит к «Слону».

  • Дэйр: "Прикройте меня и постарайтесь не отставать."
  • Бак: "Мой тебе совет, Новичок. Если ты когда-нибудь полюбишь женщину, (надевает шлем) убедись, что у нее есть яйца."

Бак кивает и уходит, Новичок провожает его взглядом.

{Геймплей}

  • Бак: "Садись за руль, Новичок. Я займу пулемет."

Если Новичок стоит на месте:

  • Бак: "Садись на место водителя, десантник. Мы должны ехать!"

Если Новичок по-прежнему стоит:

  • Бак: "Слушай, морпех, мы никуда не попадем, если ты не вывезешь нас отсюда!"

Если Новичок пытается уйти пешком.

  • Бак: "Слишком далеко, чтобы идти пешком, Новичок. Забирайся в машину!"

Если Новичок продолжает идти:

  • Бак: "Ты что, псих? Остановись и сядь в машину."

Новичок залезает в «Вепря». Он едет впереди «Слона», который сбивается с главной дороги.

  • Бак: "Эй, капитан? Держитесь линии."
  • Дэйр (немного раздраженно): "Здесь немного тесновато. Инженер что-то сделал с управлением."
  • Дэйр (радио): "Эй! Смотри куда едешь."

Четверка едет в сторону скопления Хрюков. «Слон» давит машины на ходу.

  • Бак: "Ты, должно быть, шутишь!"
  • Дэйр (радио): "Я делаю все возможное! Просто не стой у нас на пути."

Они прорываются к закрытой двери.

  • Дэйр (радио): "Ковенанты, должно быть, заблокировали эти двери. Дай инженеру немного времени, чтобы он разблокировал замок."

Через несколько секунд инженер открывает двери.

  • Дэйр (радио): "Вот и все! Мы выдвигаемся!"

Двери ведут к небольшому контрольно-пропускному пункту. Через несколько секунд двери, ведущие к следующей части шоссе, открываются. Группа Шакалов открывает огонь. Вокруг «Слона» появляется энергощит.

  • Бак: "Ого! Что сейчас произошло?"
  • Дэйр (радио): "Я думаю, Инженер нашел способ расширить свой энергощит и растянуть его на поверхность машины. Я не знаю, насколько прочен щит, поэтому держись близко."
  • Бак: "Не волнуйся! Мы вас прикроем!"

С этого момента Бак и Дэйр будут предупреждать игрока всякий раз, когда щиты Слона опускаются или сбиты:

  • Бак: "Внимание, Новичок, у капитана проблемы!"
  • Дэйр (радио): "Щиты еще есть, но ненадолго!"

или

  • Дэйр (радио): "Щиты держатся, но ненадолго!"

Если щит Слона получает сильный урон.

  • Дэйр (радио): "Щиты падают, уничтожьте Ковенантов!"

И, если Новичок и Бак успешно устранят все, что повреждает Слона:

  • Дэйр (радио): "Щиты полностью заряжены. Спасибо за помощь, десантник!"

или

  • Дэйр (радио): "Мы в порядке, десантник. Спасибо за помощь!"

Если Новичок не сможет защитить Слона. Дэйр будет выброшена, а Слон выйдет из-под контроля.

  • Бак: "Слону конец! Вероника, скажи что нибудь! Вероника!!"

Хрюки и несколько Бугаев защищают дверь впереди, но Новичок и Бак убивают их. Они проезжают через дверь. Вторая дверь открывается, впереди на наблюдательной вышке Хрюк с топливной пушкой. Над ними пролетает линейный крейсер CCS класса.

  • Бак: "Еще один крейсер!"
  • Дэйр (радио): "Они все направляются к воронке, образованной прыжком в пространство скольжения, Ковенанты раскапывают какой-то участок в северной части города."

Огромные корабли Ковенанта видны впереди , но они слишком далеко, чтобы быть серьезной угрозой. "Слон" приближается к двери, которая открывается. Появляется целый рой Трутней. Бак убивает их. Два "Привидения" и пехота Ковенанта заполняют шоссе, но группа уходит от них в сторону двери. Небольшая группа Шакалов и Бугаев побеждена. За следующей дверью другой "Вепрь". "Фантомы" сбрасывают подкрепление и улетают прочь. Еще один крейсер Ковенанта пролетает над ними. Кучка "Призраков" толпится около разбитого "Фантома". Группа уничтожает их и направляется к двери.

  • Бак: "Эй, притормози! Это пушка Гаусса. Давай сменим транспорт."
  • Бак: "Десантник, все по-прежнему: ты управляешь, я стреляю."

Новичок за рулем, в то время как Бак садится за пушку Гаусса.

  • Бак: "Сконцентрируйся на вождении, я займусь этим."

Дверь открывается, показывая следующую часть шоссе. Прибывают еще "Фантомы". Прибывает большая группа "Призраков" и "Баньши", но Бак легко уничтожает их. Дверь в конце открывается. Войдя в следующую секцию, вдалеке можно увидеть "Скарабея" и несколько "Баньши".

  • Дейр (радио): "Бак, "Скарабей"!"
  • Бак: "Вижу. Должно быть, его десантировал один из крейсеров. Просто продолжай ехать, он нас не заметил."

Появляется Привидение Ковенанта.

  • Бак: "К нам приближается Привидение!"
  • Дэйр (радио): "Как, черт возьми, ты проехал по этому шоссе и остался жив?"
  • Бак: "Прошлой ночью не было так много Ковенантов."

После того, как они достигли следующих ворот.

  • Дэйр (радио): "Я вижу впереди "Скорпиона". Нам потребуется дополнительная огневая мощь."

Если Новичок ничего не делает.

  • Бак: "Капитан прав, десантник. Нам потребуется этот танк."

Двое захватывают Скорпион, и дверь открывается. Они движутся по Шоссе, сокрушая любых Ковенантов на своем пути. Они проходят через другой набор дверей. Вдалеке из-за облаков появился штурмовой крейсер Ковенанта.

  • Бак: "Штурмовой носитель! На 10 часов! Посмотрите на размер этой штуки!"

Как только Новичок проезжает следующие ворота, штурмовой крейсер начинает заряжать энергетический излучатель.

  • Дэйр (радио): "Он заряжает луч для раскопок!"
  • Бак: "Но место раскопок на другой стороне города!"

После преодоления следующих ворот крейсер начинает сжигать город вдалеке.

  • Бак: "Черт возьми, нет! Они собираются сжечь этот город и затем остеклить всю планету! Ковенанты - ублюдки! Так же, как это было с Пределом!"
  • Дэйр (радио): "Мы выбрались оттуда. Мы выберемся и отсюда. Ты справишься, Бак."
  • Бак: "Верно. Да. Хорошо."
  • Бак: "Микки, ты слышишь меня? Меняем план. Ты должен подобрать нас."
  • Микки (радио): "Небо переполнено, сержант."
  • Бак: "Другого пути нет. Ковенанты просто разрушили шоссе. Мы будем продолжать ехать столько, сколько сможем. Подлети на "Фантоме" к моему маячку."
  • Микки (радио): "Понял."
  • Бак: "Что бы вы ни делали... держитесь подальше от этого крейсера."

В то время как группа продолжает двигаться, "Скарабей" выходит из воды и начинает целиться в "Слона".

  • Бак: "Осторожно! "Скарабей"! Он идёт на вас!"

Вергилий издает высокочастотный вопль.

  • Дэйр (радио): "Мы движемся слишком быстро. Я не могу остановить!"

"Скарабей" выстреливает из своего главного орудия по "Слону", значительно повреждая его.

  • Бак: "Вероника! Ответь мне!"
  • Дэйр (радио): (кашляет) "Объект... с ним всё в порядке."
  • Бак: "К черту пришельца, как ты там?"
  • Дэйр (радио): "Я в порядке... Но этот мусоровоз нет."

Они проходят через последний набор ворот.

  • Бак: "Бери к следующему съезду, десантник. Я вижу здание к северу от шоссе. Будем скрываться там, ожидая эвакуации."

Они достигают конца туннеля. Баррикада не позволяет машине игрока двигаться дальше.

  • Бак: "Вылезаем из машины, десантник! Пошли!"

Если Новичок не выходит из танка:

  • Бак: "Наше транспортное средство не способно пройти через это. Мы должны идти пешком отсюда!"

Новичок выходит из машины и вместе с Баком отправляется пешком.

  • Бак: "Вероника, жди здесь. Новичок, возьмем под стражу это здание!"

Если Новичок остановится:

  • Дэйр (радио): "Иди вместе с Баком, десантник. С нами всё будет хорошо."

Бак и Новичок убирают двух Хрюков, охраняющих здание.

  • Бак: "Район безопасный. Вероника, иди к нам. Мы вас прикроем."
  • Бак: "Микки, расчетное время прибытия?"
  • Микки (радио): "Изменили маршрут, сержант, весь чертов город в огне!"
  • Дэйр (радио): "Десантник, со мной кое-кто очень ценный и куча Ковенантов, которые хотят его смерти. Что бы ты ни собирался делать... поторопись!"
  • Микки (радио): "Да, мэм."

Вражеские "Фантомы" начинают штурмовать здание.

  • Бак: "Приближаются вражеские "Фантомы"."

Новичок, Дэйр и Бак отбиваются от первой волны войск Ковенанта. Появляется еще одна волна вражеских Фантомов.

  • Бак: "Ещё Фантомы! Внимание!"

Фантомы развертывают отряд снайперов киг-яров, за которыми следует пара Охотников.

  • Бак: "Охотники!"

После того, как Охотники убиты, два Привидения на шоссе открывают огонь по позиции троицы.

  • Дэйр: ""Привидения" на шоссе!"
  • Бак: "Это нехорошо!"

Последний "Фантом" сбрасывает несколько Бугаев с ракетными ранцами и Вождя Бугаев. Троица побеждает их. Захваченный "Фантом" Микки пролетает прямо над двумя "Привидениями".

  • Микки (радио): "Ух, да! Жгите их, парни!"
  • Датч (радио): "Ромео, возьми того слева."
  • Ромео (радио): (измученно) "Я понял. Держи устойчивее."

Два "Привидения" выведены из строя. "Фантом" парит над правым парковочным участком.

  • Дэйр: "Для пополнения... вы парни чертовски хорошая команда."
  • Бак: "Просто приятно знать, что они действительно слушаются. Давай уже сматываться из этого города."

Если Новичок стоит на месте:

  • Бак: "Давай, Новичок, залезай в "Фантом"."

Если Новичок по-прежнему стоит на месте:

  • Бак: "Чего ты ждёшь, десантник? В "Фантом"! Живо!"

{Кат-сцена}

Новичок обеспечивает безопасность зоны приземления "Фантома". Датч высаживается из десантного корабля, и указывает автоматом на Инженера.

  • Датч: "Эта штука безопасна?"
  • Бак: "До тех пор, пока ее не заденут!"

Внезапно земля сотрясается, из пространства скольжения очень близко к земле выходит штурмовой крейсер и начинает заряжать свой энергетический излучатель. Инженер, увидев штурмовой крейсер, начинает паниковать и отказывается двигаться. Дэйр пытается втянуть его в "Фантом".

  • Дэйр: "Ну же... чёрт возьми! Шевелись!"

Дэйр смотрит на Бака и пожимает плечами.

  • Бак: "Ах, мерзость!"

Бак толкает Инженера, до тех пор пока его и Дэйр не затягивает внутрь "Фантома".

  • Бак: "Что я могу сказать...?"

Бак вытаскивает часть крыла трутня из своего костюма, затем сдавливает его своей рукой.

  • Бак: "Это была адская ночка."

"Фантом" со всей командой на борту летит из города, тем временем штурмовой крейсер начинает остеклять территорию.

{Конец}

Бак и Новичок оттаскивают раненного Ромео от плазменной турели в центр корабля.

  • Бак: "Не спеши."
  • Ромео: "Агх!"

Они укладывают Ромео, и Бак стягивает с него шлем. Ромео смотрит вверх, указывая на угол, где сидят Дэйр и Хурагок.

  • Ромео: "Мы прошли через ад ради этого?"
  • Бак: (Новичку) "Можешь сделать инъекцию?"
  • Бак: (Ромео) "Эта штука важна, она многое знает."

Новичок делает Ромео инъекцию.

  • Ромео: "Черт, сержант... я говорил не о пришельце."
  • Бак: "Микки? Даю второго особого пилота."
  • Микки (радио): "Ох, да ладно! Я не хочу, чтобы одна из этих штук была здесь!"
  • Бак: "Он не укусит. И в отличии от тебя, он знает, что сказать тем крейсерам, чтобы они не сели нам на хвост."

Вергилий плывёт к панели управления.

  • Дэйр: "Я думаю, они слишком заняты, чтобы обращать на нас внимание."

Дэйр подходит к краю корабля и наблюдает, как крейсеры выжигают город.

  • Дэйр: "Похоже, они нашли то, что искали."

Бак подходит к ней.

  • Бак: "А что насчёт тебя? Что насчёт нас?"

Дэйр держит руку Бака.

  • Дэйр: "Выиграем эту войну... тогда спроси меня об этом снова."
Portal odst

Корабли флота Истины ведут раскопки Портала, остекляя Момбасу.

Бак слегка улыбается. Датч нажимает на пульт управления. Створки "Фантома" закрываются для полёта в космосе. Многочисленные ковенантские штурмовые крейсеры и крейсеры CCS-класа сжигают город. Как только камера меняет вид, она показывает, как корабли ковенантов обнажают Портал. Затемнение. Титры.

{Эпилог}

ЭПИЛОГ

Орбитальный комплекс СВР

Через месяц после высадки

Вероника и морской пехотинец идут вниз по коридору, лица морпеха не видно.

  • Дэйр: "Лорд Худ, возможно, дал вам разрешение, но эта была моя операция, и это мой допрос. Мы захватили только одного. Это очень деликатное дело."

Наконец показывают лицо морпеха, это сержант Джонсон.

  • Джонсон: "Не беспокойтесь... (нажимает на пульт управления) Я знаю, что нравится пришельцам."
RookieAsleep

Альфа-9 охраняет Хурагока в орбитальном комплексе.

Люк открывается, и они входят в комнату для допросов. Вергилий парит в центре, играя с оптическим корпусом F99. Отряд Бака разместился неподалеку. Новичок спит под лестницей.

  • Джонсон: "Он имеет доступ к военной сети Ковенанта?"
  • Дэйр: "Да, но ограниченный. Мы не совсем уверены, как он соединяется с удаленными..."

Джонсон бросает зажигалку Вергилию, который ловит её. Отряд десантников поднимает своё оружие.

  • Бак: "Воу, отбой! Отбой!"
  • Дэйр: "Сержант-майор, пожалуйста! Это чрезвычайно огнеопасно!"

Джонсон подходит к Хурагоку.

  • Джонсон: "Бугаи. Ублюдки, которые помещают бомбы на твоих приятелей и убили миллионы моих людей..."

Джонсон садится на близлежащий ящик.

  • Джонсон: (ворча) "...они роют весьма большую яму."

Джонсон берёт сигару в рот.

  • Джонсон: "Ты расскажешь мне, что они ищут. И потом ты поможешь мне остановить их."

Пасхалка: В этой точке, если подвинуть камеру влево, можно увидеть, Бака стоящего около троглодита, сидящего на решетке. Бак осторожно берет что-то от обезьяны (возможно, жука) и видимо пытается положить это в свой рот.

Johnson & Vergil

Вергилий зажигает сигару для Джонсона.

Инженер зажигает сигару Джонсона, намекая на соглашение. Джонсон улыбается, Инженер закрывает зажигалку, и экран темнеет с щелчком зажигалки.

{Сцена, которую можно увидеть только на легендарном уровне сложности}

В подземном информационном центре Суперинтенданта множество Инженеров осматривают область, каждый оглядывается, чтобы увидеть Пророка Истины, прибывшего сверху на своём гравитационном троне. Он осматривает двух Инженеров позади него, которые затем уходят. Показывают большое отверстие с частью реликвии Предтеч, расположенной под землей. Несколько Фантомов летают вокруг этой области. Пророк Истины улыбается и затем уходит. Видно, как Фантом летит в сторону структуры. Затемнение.

Конец игры.

Интересные факты[]

  • Если вы войдете в первый съезд до того, как ехать на Вепре, будет звучать песня Rock Anthem for Saving the World из Halo: Combat Evolved.
  • Прямое расстояние от лифта до конечного здания составляет около 3 километров (1,9 мили). Считая всю трассу, игрок должен проехать около 6 километров (3,7 мили) по городу.
  • Орбитальный комплекс СВР в эпилоге на самом деле является многопользовательским уровнем Orbital.
  • Цитата Джонсона: «Я знаю, что понравится пришельцу» - это дань уважения более ранней цитате из «Метрополиса» уровня Halo 2, где он говорит: «О, я знаю, что нравится женщинам» на замечание Кортаны о том, что Джон-117 никогда не дарит ей подарков. Это также намекает на его встречу и захват Хурагока в Halo: First Strike.
  • После того, как отряд покинул город, сверху виднеется штурмовой авианосец, а еще один застекляет город. Это странно, потому что мы видим, как два носителя выходят из пространства скольжения, а затем один идет сверху, образуя три, но все же показаны только два. Вылетел ли один из авианосцев за город, возможно, в Вой, неизвестно.
  • Пасхальное яйцо Destiny можно найти в начале миссии в виде плаката Асклона с изображением белого шара, вращающегося вокруг Земли со слоганом «Судьба ждет» (Destiny awaits).
  • В версии игры Halo: The Master Chief Collection эпилог — это отдельный уровень, и, играя в него на легендарном уровне, даже если вы не прошли остальную часть игры на легендарном, вы можете получить легендарный финал.
  • Снаряды для танка "Скорпион", похоже, имеют реальную точность попадания и дальность стрельбы, как и большинство орудий транспортных средств в Halo 4. Это можно увидеть, если вслепую стрелять из пушки по зданиям вдалеке или по кораблю, который появляется над головой, и внимательно следить за тем, как снаряд летит вниз.

Галерея[]

Видео[]


Ранее
ИнфоУлей
Уровни кампании Halo 3: ODST
Береговое Шоссе
Далее
Halo 3: ODST Титры

Ореол Дельта




Advertisement