Фэндом

HALO вики

Станция Киковани (уровень)

1354статьи на
этой вики
Добавить новую страницу
комментариев0 Поделиться


Предыдущий

Штаб ПДНМ

Следующий

ИнфоУлей

Игра

Halo 3: ODST

ODST Campaign Kikowani03.jpg
Станция Киковани (уровень)

Игрок

Эдвард Бак

Место

Земля, Новая Момбаса, Киковани

Противник

  • Бугаи
  • Летучие Бугаи
  • Хрюки
  • Шакалы
  • Шакалы-снайперы
  • Капитаны Бугаев
  • "Баньши"
  • "Фантомы"
Halo 4-legendary emblem.png На HALO Вики пока нет руководства по прохождению этого уровня, может быть, вы его напишете?
[Шаблон]

Станция Киковани - один из уровней кампании Halo 3: ODST. На этом уровне игрок играет за Бака. Хронологически это последний уровень-воспоминание в игре, а также последний, на котором игрок управляет кем-то из отряда Новичка. Завершение этого уровня на нормальном или выше уровне сложности открывает достижение "Kikowani Station" и дает 30 игровых очков.

Перевод диалогов Править

Бак
Станция Киковани
5 часов спустя после высадки

{Катсцена}
Отряд проходит через вход станции Киковани. Бак помогает Ромeо идти, Микки перепрыгивает перила и бежит вперед на разведку.

  • Бак: Мы почти пришли.

У Ромео начинаются проблемы с дыханием.

  • Ромео (хрипит): Опусти... Опусти меня. Опусти меня на секунду.

Бак посадил Ромео у стены.

  • Бак: Датч, медкомплект.

Датч опустился на колени, Бак начал искать в ранце Датча медкомплект.

  • Датч: Что с ним?
  • Бак: У него пробито легкое, не может дышать.

Ромео начинает удушливо кашлять. Бак находит баллон с биопеной и заполняет биопеной рану, Ромео может сделать несколько глубоких вдохов.

  • Бак: Лучше?
  • Ромео: Да... теперь что?
  • Бак: Под землей проходят поезда и ведут к Старому городу, мы найдем один из тоннелей и выберемся отсюда.
  • Ромео: Агх, ты собираешься всю дорогу нести меня, дорогой?
  • Бак: Планировал, но теперь ты чувствуешь себя лучше...

Неожиданно появился «Фантом».

  • Бак: Закрой дверь!

Вид с одной из камер Суперинтенданта.

  • Суперинтендент (текст): ПРОПАЛА И НАЙДЕНА ВЕЩЬ! ОТМЕНА ЗАКРЫТИЯ ДВЕРИ!

Створки остановились и не закрылись до конца. Камера переходит к десантникам. Ромео отдает баллон Баку и встает, Бак откидывает баллон в сторону. Баллон прокатился под ставнями, позже Новичок найдет его.

  • Микки (радио): Сержант... Вы должны видеть это.

Бак, Датч и Ромео проходят через тоннель.

  • Микки: Это значит, мы в тупике, верно?

Камера показывает два поврежденных поезда. Затем Бак смотрит наверх.

  • Бак: Пока нет.

Бак смотрит на «Фантом», затем камера становится от его лица.

  • Бак: Ждите здесь, мы его украдем. Он приземляется, это наш шанс! Микки! Ты с мной!

Микки осматривается и пожимает плечами. Бак кивает.

{геймплей}

  • Микки: Сержант, я могу управлять «Пеликаном», но смогу ли «Фантомом»? Год прошел уже, как я не занимался на симуляторе.
  • Бак: Хорошо, посмотрим, что ты помнишь, десантник, пошли!

Если Бак стоит на месте:

  • Ромео: Конечно, зачем торопиться? Я просто буду сидеть и истекать кровью.
  • Датч: Лучше поторопиться, сержант. Чем раньше мы увезем его отсюда, тем лучше.

Бак и Микки сражаются с ковенантами, сброшенными первым «Фантомом», который остался на месте. Вскоре прилетает еще один «Фантом», сбрасывает войска вместе с инженерами и улетает.

  • Микки: Сержант, опять эти летающие кальмары. Выкурим их?
  • Бак: Они между нами и «Фантомом», а ты как думаешь?

После того как территория очищена:

  • Бак: Иди, Микки. Поднимись по лифту и убей пилотов.
  • Микки: Запросто!

Микки забирается по лифту в «Фантом», затем слышны выстрелы автомата и Микки берет на себя управление.

  • Микки: Аргх, салон очищен. Панели управления зеленые... хорошо, пурпурные, но он готов... я думаю.
  • Бак: Хорошо, я возьму «Баньши», а ты подбери Датча и Ромео.
  • Микки: Уже в пути.

Бак находит «Баньши», Микки подбирает Датча и Ромео.

  • Микки: Все забрались?
  • Датч: Так точно. Ромео, давай займем турели.

Если Бак полетит вверх, то сможет увидеть боевой крейсер Ковенанта класса CCS.

  • Микки: Что видишь, сержант?
  • Бак: Целую кучу ковенантов, рассеявшихся вокруг кратера, оставшегося после входа корабля в пространство скольжения. Я не понимаю, что они ищут.
  • Микки: Держу пари, капитан бы знала.
  • Бак: Да... Думаю, ты прав.


Отряд движется вперед, на некоторых платформах и балконах находятся ковенанты. После очистки территории открываются двери и оттуда вылетают две «Баньши».

  • Ромео: Ох! «Баньши» вылетают из тоннеля.
  • Бак: Нам нужно в тоннель, так что уничтожим их!

Отряд быстро справляется с «Баньши» и пролетает в тоннель. Появляются подкрепеления ковенантов: башни и «Привидение».

  • Микки: Лети через тоннель, сержант. Вырвись вперед. Всем внимание, это будет нелегко.

Отряд проходит в следующую зону, где «Фантом» сбрасывает инженеров на зарядной станции.

  • Датч: Посмотрите на это. Похоже, мы нашли жилье этих кальмаров.
  • Ромео: Развернитесь, я сравняю их с землей.

Отряд уничтожает зарядную станцию.

  • Ромео: Вот так вот, чертовы пришельцы. Неприятно, правда?
  • Датч: Ну, как говорится в одной хорошей книге: время расплаты, суки.
  • Микки: Я не думаю, что там так говорится, Датч.

Датч: Я перефразировал, неуч!
Отряд подлетает к дверям, но они не открываются.

  • Микки: Черт! Ковенанты, должно быть, заблокировали дверь в следующую зону. Я вижу переключатель, сержант. Подожди, я установлю маяк.

Если игрок будет ничего не делать:

  • Микки: Мы застрянем здесь, пока ты не откроешь двери, сержант!

Бак приземляется около дверей и открывает их вручную.

  • Бак: Двери открыты, я полечу первым.
  • Микки: Понял, следуем за тобой.

Внутри следующей секции большой отряд Хрюков, но с помощью «Баньши» Бак с легкостью справляется с ними. Далее еще один «Фантом» сбрасывает инженера на зарядную станцию. Бак стреляет, и станция взрывается, убивая инженера и повреждая «Фантом». «Фантом» пытается улететь в следующую зону, но его легко уничтожить.


В следующей зоне находятся еще несколько зарядных станций. «Фантом» сбрасывает противовоздушное «Привидение». Тяжеловооруженные Хрюки и Бугаи стреляют с балконов. Отряд справляется с ковенантами. Дверь в следующую зону опять закрыты.

  • Микки: Сержант, еще одна закрытая дверь, нажми на переключатель.

Бак нажимает на переключатель, но только маленькие двери открываются.

  • Микки: Проклятье, двери заело. Должно быть не достаточно мощности.
  • Бак: Я пойду внутрь, посмотрю, смогу ли я что-нибудь сделать внутри тоннеля.
  • Датч: Вперед, сержант, мы прикроем дверь, убедимся, что никто не подойдет к тебе сзади.

Бак входит внутрь тоннеля, но путь преграждают ковенанты, включая Бугаев-невидимок и Вождя Бугаев. Вскоре Бак расправляется с ними.

  • Микки: Сержант, проверь дальнюю часть тоннеля, там должен быть запасной генератор.

Если Бак бездействует:

  • Микки: Держу пари, там должен быть генератор! Я установлю маяк.

Вскоре Бак находит другую комнату и переключатель, который открывает обе двери.

  • Микки: Получилось, двери открыты.

Бак возвращается к «Баньши», пролетает через тоннель и видит у следующей двери «Скарабея».

  • Бак: Десантники, у меня плохая новость.
  • Ромео: Что, ты действительно собираешься нас вывести из этого города?
  • Бак: «Скарабей» прямо у нашего выхода.
  • Ромео: Ох! Это самая лучшая миссия!
  • Датч: Уничтожь его ноги, сержант, и он перестанет двигаться.

Бак стреляет в одну из ног «Скарабея» и делает его неподвижным.

  • Датч: Подлети сзади и стреляй ему в задницу!

Бак уничтожает «Скарабея».

  • Микки: Лети в тоннель, пока еще один не появился.

Отряд пролетает в тоннель, который усеян зарядными станциями.

  • Ромео: Ох, проклятье! Уничтожим этот банк кальмаров!
  • Датч: Уничтожь их, сержант, тогда мы пролетим.

Если Бак не стреляет:

  • Датч: Я сделаю это, сержант! Отойди назад.

«Фантом» пролетает вперед. Датч и Ромео стреляют по зарядным станциями, и происходит большой взрыв.
Уровень окончен.


{Кат-сцена}
«Фантом» и «Баньши» вылетают из тоннеля. Бак пролетает под «Фантомом» и вылезает из «Баньши», гравитационный лифт «Фантома» подхватывает его и поднимает наверх. «Баньши» падает в воду.

  • Бак: Держи его ровно, Микки. (Обращается к Ромео) Ты как?
  • Ромео: Просто рад, что мы не последовали твоему первому плану. Посмотри на тоннели, те, что не затоплены, наверняка наполнены жуками. Черт, да я бы не пошел туда, даже если бы ты мне приказал.

Это заставляет Бака кое-что вспомнить.

  • Бак (флэшбек): Да ладно, Вероника! Что может быть важнее, чем этот носитель?
  • Дэйр (флэшбек): Мои приказы. И Бак, называй меня — капитан.

Бак вдруг понимает, где может быть Дэйр.

  • Бак: Микки, разворачиваемся! Найди безопасное место, чтобы сесть.
  • Микки: Что? Почему?
  • Бак: Я кое-что потерял. Теперь я знаю, где ее найти.

Микки разворачивает «Фантом», и они обратно летят к городу.
Кат-сцена заканчивается. Экран гаснет.


Ранее
Штаб ПДНМ
Уровни кампании Halo 3: ODST
Станция Киковани
Далее
ИнфоУлей



Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики