Фэндом

HALO вики

Готовься К Высадке

1354статьи на
этой вики
Добавить новую страницу
комментариев0 Поделиться


Предыдущий

Метрополис (Хронологически)

Следующий

Улицы Момбасы

Игра

Halo 3: ODST

H3ODST PreparetoDropCinematic.jpg
Готовься К Высадке

Игрок

Новичок

Место

Земля, Кения, Новая Момбаса

Halo 4-legendary emblem.png На HALO Вики пока нет руководства по прохождению этого уровня, может быть, вы его напишете?
[Шаблон]

"Готовься К Высадке" это первый уровень кампании Halo 3: ODST. Фактически он представляет собой частично интерактивный вводный ролик, на котором игрока знакомят с его командой.

Перевод диалоговПравить

  • Микки: Морпехи оказали достойное сопротивление.
  • Датч: Конечно, они же сражались за родную Землю.
  • Ромео: Лучше поздно, чем никогда.
  • Датч: Стоило бы проявить немного уважения к соратникам, Ромео!
  • Ромео: Я просто говорю, Датч. Они упустили один корабль.
  • Датч: Нет. Они оставили его для нас.

{Сирена. Входят Бак и Дэйр.}

  • Бак: Знакомая музыка? Пора “танцевать”.
  • Ромео (тихо): Привет, красавица.
  • Бак: По капсулам. Живо.

{УВОД уходят к капсулам.}

  • Дэйр: Пополнение?
  • Бак: Война затянулась. Все мы тут пополнение.
  • Дэйр: По крайней мере, они подчиняются.
  • Бак: Подчиняются МНЕ. И им не понравится то, что они услышат.
  • Дэйр: Приказ есть приказ.
  • Бак: Брось, Вероника. Что может быть важнее этого носителя?
  • Дэйр: Мои приказы. И, Бак? Называй меня "капитан". Этот танец - не твой. Но ты можешь проводить меня под ручку.

{Дэйр уходит к своей капсуле.}
{Показывают остальных УВОД, подбирающих снаряжение.}

  • Микки: Что у нее за броня?
  • Ромео: Без понятия, Микки. Я не на броню смотрел.

{Датч берет бесшумный SMG M7.}

  • Ромео: Пф! Ты что, серьезно?
  • Датч: Ну, там будет ближний бой.

{Ромео берет дробовик M90 и наводит на Датча.}

  • Ромео: Именно!

{Датч отводит от себя дробовик. Появляются Дэйр и Бак.}

  • Бак: Садись в предпоследнюю, рядом с моей.
  • Ромео: Уютно устроились.

{Бак подходит к команде.}

  • Ромео: Скажешь нам, как ее зовут, сержант?
  • Бак: Мисс Военная Разведка. Наш новый босс.
  • Микки (ворчит): О, братан...
  • Бак: Так что заткните варежки, займите свои места…

{Бак дает Ромео снайперскую винтовку.}

  • Бак:…и приготовьтесь к боевой высадке!
  • Ромео: И что, по-вашему, я должен делать с этим ВНУТРИ ковенантского корабля.

{Ромео будит Новичка ударом снайперской винтовки. Камера теперь от лица Новичка.}

  • Новичок: Ай!
  • Ромео: Проснись, салага...

{Датч отпихивает Ромео в сторону.}

  • Датч: Расслабься, новичок, он это не со зла. Просто сейчас время… когда нужно быть сильным и осторожным.

{Датч протягивает Новичку M7. Новичок Закрепляет M7. Люк капсулы закрывается. Капсула разворачивается. Дэйр и Бак появляются на экранах капсулы.}

  • Дэйр (радио): Разведка докладывает, что ковенантские войска начали собираться под крейсером.
  • Бак (радио): Они отступают? Но почему?
  • Дэйр (радио): Здесь наверху мы ответ не узнаем.
  • Бак (радио):

(Easy или Normal) Пехтура! Мы сил полны и очень-очень злы!
(Heroic) Зажмурьтесь, морпехи! Уверен, ваши капсулы отлично прожарятся в аду!
(Legendary) Мы летим прямо в ад, десант! Пора показать клыки!

{Капсулы начали десантировать.}
{Становится виден разрушенный корабль ККОН.}

  • Ромео (радио): Беру свои слова обратно. Похоже, флоту надавали здесь по жопе.
  • Бак (радио): Эй, Ромео, помнишь, я сказал тебе заткнуться?
  • Ромео (радио): Да.
  • Бак (радио): Считай это бессрочным приказом.

{Капсулы проходят сквозь слой облаков.}

  • Бак (радио): Капитан! Отклонение от палубы пятнадцать километров.

{Становятся видны Новая Момбаса и крейсер.}

  • Дэйр (радио): Приготовиться к изменению траектории… по моей команде.
  • Датч (радио): Что она сейчас сказала?
  • Дэйр (радио): По команде!

{Капсулы членов команды поменяли направление.}

  • Микки (радио): Мы летим совсем не туда!
  • Дэйр (радио): Мы направляемся именно туда, куда мне нужно.
  • Микки (радио): Но мы пролетим мимо крейсера!

{Поток энергии прошел по носителю.}

  • Датч (радио): Радиация!
  • Микки (радио): Ковенанты взорвали атомную бомбу?

{Корабль готовится к гиперпрыжку.}

  • Дэйр (радио): Нет. Корабль готовится к прыжку. Это разрыв подпространства! Вам нужно...

{Корабль уходит в гиперпространство.}

  • Датч (радио): Электромагнитный импульс! Теряю мощность!
  • Бак (радио): Стабилизируйтесь, затем раскрывайте парашюты! Посадка будет жесткой!

{Капсула Микки сталкивается с капсулой Новичка. ЭМИ отключает экраны капсулы. Загорается сигнал тревоги. Новичок пытается стабилизировать капсулу.}
{Экран гаснет.}

СсылкиПравить

Видеоролик на youtube

Переход в гиперпространство: Halo 2 vs Halo 3 ODST


Ранее

Уровни кампании Halo 3: ODST
Готовься К Высадке
Далее
Улицы Момбасы



Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики