ФЭНДОМ


Halo_2_Icon.png

Предыдущий

Еретик

Следующий

Станция Каир

Игра

Halo 2

The Armory Official.png
'''Арсенал'''

Игрок

Джон-117

Место

На борту станции "Каир"

Происходит

Джон-117 ка борту станции "Каир"

Противник

Нет

Halo 4-legendary emblem.png На HALO Вики пока нет руководства по прохождению этого уровня, может быть, вы его напишете?
[Шаблон]
« Оденься и готовься к бою.  »

Арсенал это второй уровень кампании Halo 2 и первый играбельный. Этот короткий уровень, главным образом, позволит игроку почувствовать игровое управление. У игрока нет врагов, но есть союзники-морпехи.

Перевод уровня Править

Один Размер На ВсехПравить

{Геймплей}

Главный командор-сержант проверяет новую броню Старшины.

  • Главный командор-сержант: "Ну, по-любому, все это уже устарело."
  • Главный командор-сержант: "А вот твой новый костюм модели VI только сегодня утром пришел из Соннама. Не беспокойся, к модернизации ты скоро привыкнешь."
  • Главный командор-сержант: "Ладно, первым делом проверим настройки наведения. Пожалуйста, посмотри на верхний фонарь."

Когда Шеф выполняет приказ:

  • Главный командор-сержант: "Хорошо. Теперь посмотри на нижний фонарь."

Когда Шеф выполняет приказ:

  • Главный командор-сержант: "Отлично. Посмотри снова на верхний."

Когда Шеф выполняет приказ:

  • Главный командор-сержант: "Теперь нижний. Вот и все."

Когда Шеф выполняет приказ:

  • Главный командор-сержант: "Окей."

Если Шеф не проходит первый диагностический тест:

  • Главный командор-сержант: "Наведение плохо работает, я должен провести полную диагностику программного обеспечения, чтобы система работала нормально. Иди и посмотри на четыре фонаря, Шеф. Ты хочешь оставить его так... или инвертировать его?"

Если Шеф выбирает инвертированный обзор:

  • Главный командор-сержант: "Ладно, теперь оно инвертировано. Идем дальше и проверяем еще раз. Мне оставить его инвертированным или вернуть в нормальное состояние?"

Если Шеф выбирает обратно обычный режим:

  • Главный командор-сержант: "Хорошо, теперь оно вернулось к нормальному. Я оставлю наведение в обычном режиме. Если передумаешь, всегда можешь переключиться в другой режим..."

Как только диагностический тест завершен:

  • Главный командор-сержант: "Оставайся здесь. Я должен подготовить заряжатель. Можешь немного подвигаться для тренировки. Когда будешь готов, подходи, я буду у пульта..."

Если Шеф исследует арсенал, прыгает, ударяет или перемещает предметы:

  • Главный командор-сержант: "Эй, полегче!"

или

  • Главный командор-сержант: "Осторожнее, растянешь связки!"

или

  • Главный командор-сержант: "Чудно, но не приходи ко мне плакаться, когда выпадешь из гнезда."

Когда Старшина подходит к станции перезарядки щита:

  • Главный командор-сержант: "Внимание, показываю только один раз. Эта станция протестирует твои энергетические щиты. Шагай сюда, я покажу..."

Если Шеф не подходит к станцию:

  • Главный командор-сержант: "Сюда, Шеф. Сфокусируйс."

Если Шеф все еще не подходит:

  • Главный командор-сержант: "Это очень важно. Ты мог бы хотя бы посмотреть на меня, когда я объясняю."

или

  • Главный командор-сержант: "Смотри на меня. Я с тобой говорю, Шеф."

или

  • Главный командор-сержант: "Шеф, когда с тобой разговаривают, приличнее смотреть на собеседника."

или

  • Главный командор-сержант: "Я знаю, вы, Спартанцы, думаете, что все знаете все, но тебя не укусит, по крайней мере, не сейчас."

или

  • Главный командор-сержант: "Слушай, я твою задницу целовать не собираюсь. Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю."

Шеф подходит к станции.

  • Главный командор-сержант: "Щиты твоей новой брони весьма устойчивые, очень эффективно. Намного лучше, чем та технология Ковенанта, что мы использовали в модели V."

Если Шеф стоит на месте:

  • Главный командор-сержант: "Ты меня слышишь?"
  • Главный командор-сержант: "Встань на красный квадрат и мы начнем."

Если Шеф продолжает стоять на месте:

  • Главный командор-сержант: "Шеф, встань на красный квадрат."
  • Главный командор-сержант: "Перед тем, как начать проверку, ты должен встать в красный квадрат."
  • Главный командор-сержант: "Давай, вставай на красный квадрат. Это займет всего минуту."
  • Главный командор-сержант: "Давай, сынок. Шагни в красный квадрат."

Если Шеф шагает в красный квадрат, но не нажимает кнопку:

  • Главный командор-сержант: "Пройди вперед и нажми красный переключатель, чтобы начать проверку щитов."

Если Шеф не делает этого:

  • Главный командор-сержант: "Просто положи руку на сенсорную панель, чтобы активировать переключатель".
  • Главный командор-сержант: "Ударь переключатель! Это не больно... почти."
  • Главный командор-сержант: "Пройди вперед и нажми эту кнопку".
  • Главный командор-сержант: "Переключатель прямо перед тобой запускает проверку щитов."
  • Главный командор-сержант: "Это переключатель. Ты нажмешь на него."

Шеф нажимает красный переключатель. Станция начинает крутится и заряжает его щиты.

  • Главный командор-сержант: "Бинго! Как видишь, они перезаряжаются намного быстрее!"

Дверь лифта открывается и в помещение входит сержант Джонсон в парадной форме. Командор-сержант его не замечает.

  • Главный командор-сержант: "Если твои щиты разрядились, найди укрытие и подожди, пока они снова полностью не зарядятся."
  • Сержант-майор Джонсон: "Да, или можешь спрятаться за мной. Чем вы с парнем тут занимались, сержант? И где его инвалидное кресло?"
  • Главный командор-сержант: "Заткнись, Джонсон, его броня отлично работает. Ты можешь идти, сынок, только помни, не дергайся слишком резко."
  • Сержант Джонсон: "Не волнуйся, я буду держать его за руку."

Если Шеф стоит на месте:

  • Сержант Джонсон: "Пошли, Шеф. Они ждут нас на мостике."

Если Шеф продолжает стоять на месте:

  • Сержант Джонсон: "Садитесь на лифт, Шеф. Мы не должны опоздать."
  • Сержант Джонсон: "Я не собираюсь торчать тут вечно, Шеф!"
  • Сержант Джонсон: "Ладно, тогда ты и объясняй лорду Худу, почему мы опоздали!"
  • Сержант Джонсон: "Тащи свой блестящий зеленый зад в лифт!"
  • Сержант Джонсон: "Тебе поможет, если я скажу: "Пожалуйста?"

Старшина входит в лифт.

  • Главный командор-сержант: "Так, Джонсон, когда ты мне расскажешь, как ты умудрился вернуться домой одним куском?"
  • Сержант Джонсон: "Извини, сержант. Секретная информация."
  • Главный командор-сержант: "Ха! Как же! Да ладно, может, ты забыл, сколько я отлаживал твой прицел А2? И ты, конечно..."

Дверь закрывается и лифт поднимается, заглушая голос командор-сержанта.

  • Сержант Джонсон: (саркастически) "Да, он сегодня в прекрасном настроении. Видно, лорд Худ не выдал ему пригласительный билет."

Лифт останавливается, двери открываются, и Шеф с Джонсоном заходят в небольшой вагон. Тот двигается с места, из окна видны внутренние помещение станции "Каир", люди занимаются своими делами, и в иллюминаторах видны другие станции и звезды. в поле зрения медленно попадает Земля. Пока поезд двигается, сержант Джонсон комментирует увиденное.

  • Сержант Джонсон: "Земля... столько лет ее не видел. Когда я улетал в расположение, Орбитальная защитная сеть было лишь теорией. А сейчас, только глянь! "Каир" - это лишь одна из трехсот гео-синхронизированных платформ! Это орудие МРП может с одного выстрела пробить ковенантский флагман. Если скоординировать огонь с "Афинами" и "Мальтой", сквозь этот сектор и мышь не прошмыгнет."

Несколько кораблей ККОН проплывают мимо станции.

  • Сержант Джонсон: "Корабли прибывают с самого утра. Никто ничего не говорит, но мне кажется, грядет что-то важное."

Вагон останавливается, и они выходят, чтобы присоединиться к толпе ликующих морских пехотинцев.

Примечания Править

ГлюкиПравить

  • При выходе из лифта посмотри налево. Там должно быть мусорное ведро. Залезь на него и прыгай. При этом броня будет получить повреждения и в конце концов ты умрешь. Легче всего на легендарном уровне сложности.
  • Если вы посмотрите на пол, перед тем как войти в лифт, ваша тень будет выглядеть так, словно вы держите пистолет-пулемет.
  • Если вы активировали череп Black Eye, ваши щиты не зарядятся при проверке.
  • Вы можете начать проверку щита, не встав в красный квадрат. Либо запрыгнуть на верх переключателя и активировать его, или встать на квадрат так далеко от выключателя, насколько возможно, и включить его. Тогда вас убьет лопастью заряжателей.
  • Вы также можете убиться, если загоните в лифт металлический столик и попрыгаете на нем, когда дверь лифта закроется.

ПасхалкиПравить

  • На Легендарном уровне здесь можно найти череп Unnamed.
  • Сигара Джонсона находится под мусорным ведром слева от второго лифта.

РазноеПравить

  • Если вы не смотрите в сторону главного командор-сержанта по время проверки, он попросит вас обратить на него внимание и/или замолчит, зная, что вы все равно не слушаете.
  • В арсенале можно найти контейнеры с пищевыми продуктами, например, содержащие рис и сало, а в углу есть контейнер с ребрышками для барбекю.
  • Реплика Джонсона "Или можешь спрятаться за мной", возможно, является намеком на то, что в игре он неуязвим. Хотя скорее это свидетельствует о большой самоуверенности Джонсона.
  • Это один из пяти уровней во всей серии Halo, где вы не встретите никакого противника. Остальные четыре Еретик (Halo 2), Прибытие (Halo 3), Готовься К Высадке (Halo 3: ODST), и Команда Ноубл (Halo: Reach).
  • Глядя в космос, можно увидеть проплывающие мимо корабли.
  • Только этот уровень из всей трилогии не сопровождается видеороликом в начале или в конце.
  • Хотя броня Модель VI поддерживает приближение дисплея при использовании оружия без прицела, оно не работает на этом уровне, когда Шеф безоружен.

Галерея Править


Ранее
Еретик
Уровни кампании Halo 2
Арсенал
Далее
Станция Каир



Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики